Um Grande Garoto (About a Boy)
Elenco: Hugh Grant, Toni Collette, Nicolas Hout, Rachel Weisz. Direção: Paul e Chris Weitz. Gênero: Romance/Comédia. Duração: 101 minutos. Produção:2002, EUA. Distribuidora: Universal. Legendas: Português e Inglês. Áudio: Inglês (Dolby Digital 5.1), Português (Dolby Digital 5.1). Vídeo: Widescreen Anamórfico (2.35:1). Região: 4.
Sinopse

Hugh Grant vive Will, solteirão convicto e bon-vivant, paquerador incorrigível que foge como o diabo da cruz de três coisas: crianças, trabalho e relacionamentos sérios. Pelos caminhos mais inesperados, Will acaba fazendo uma espécie de amizade forçada com Marcus (Nicholas Hout), um garoto problemático que não sabe como driblar a crueldade de seus colegas de escola nem a depressão de sua mãe suicida (Toni Collette). Começam a surgir assim riquíssimos - e divertidos - relacionamentos humanos e familiares.

Comentário

Baseado em livro homônimo de Nick Horneby, poderíamos dizer que este é um "Diário de Bridgite Jones" para homens, pois há realmente um paralelo sobre a crise existencial do personagem, entre outras semelhanças. O grande medo era de como se sairiam os irmãos Weitz na direção, já que eles tinham dirigido um filme completamente de outro estilo, American Pie. Mas não é que eles acertaram? Colocaram sutileza, emoção e comédia na devida dose. Hugh Grant está tão a vontade no papel que o personagem se confunde com a "imagem" do ator (pelo menos a que ele deixa transparecer na mídia...). O garoto Nicolas Hout é uma boa revelação, assim como o elenco de apoio. Tem um humor sutil, como disse antes, meio sarcástico e irônico em outras vezes. Para quem gosta de um filme leve, interessante e algumas vezes engraçado, um filme "para mulheres" feito para os homens, ou seja, uma comédia romântica sensível onde desta vez o protagonista é o homem, é um excelente filme. Foi muito bem nas bilheterias americanas e tende a ser um sucesso em DVD. Ah, eu ia me esquecendo... a trilha sonora é excelente, vale a pena conhecer o cantor/compositor "Badley Drawn Boy".

Informações Especiais - Extras

- "Making off": documentário mostrando as tradicionais entrevistas com os atores e equipe, onde são comentados exatamente os aspectos mais interessantes, como se Grant se sente em relação ao papel, o livro em que o filme foi baseado e alguns comentários que, depois de visto o filme, soam até engraçados, como o de Grant dizendo "eu não tenho jeito com crianças".

- "Trailers de Cinema": Trailer Internacional de Cinema (1m35s), teaser do filme "Johnny English" (39 segundos) e trailer de "O Guru" (2 minutos)

- "Comentários": uma trilha de áudio com os diretores.

- "Cenas Cortadas": um clipe com cenas cortadas de 14 m20s, com a opção do áudio original ou com o comentário dos diretores (ambos legendados...)

- "Nascido no Reino Unido": Uma longa entrevista (20m50s) produzida pela MTV UK com o cantor/compositor Badly Drawn Boy. Para quem gostou da trilha e das músicas, é uma ótima oportunidade para conhecê-lo melhor.

- "Videoclipes": das músicas "Silent Sight" (5 minutos) e "Something To Talk About" (3m50s), com Badly Drawn Boy.

TODOS OS EXTRAS ESTÃO LEGENDADOS EM PORTUGUÊS

Críticas ao DVD

Um exelente filme, certamente vencedor de alguns prêmios do ano, com bons extras e áudio e som perfeitos. Soma-se a isso o fato de termos absolutamente todos os extras legendados e os menus adequados (estáticos, mas bem desenhados), trata-se de um DVD obrigatório para quem gosta do gênero. De se estranhar apenas que nos menus o filme está com o título em inglês.

(Este DVD foi gentilmente cedido pela Universal)

Comentários do Internauta
Tem uma cena, logo no início, quando Hugh Grant reclama da namorada dele, mãe solteira, e as legendas em português literalmente matam – no pior sentido – o DVD. Ele diz: “She couldn’t stay at my place and she didn’t have a DVD or satellite or cable”. Traduzindo o sentido da frase, o relacionamento não estava legal por que ela, mãe solteira, não poderia ir para a casa dele por causa do filho de 2 anos e ele não se sentia à vontade na casa dela porque a mesma não tinha DVD, TV a cabo ou via parabólica. Ocorre que nas legendas em português não aparece a palavra DVD tão somente na dublagem em português. (Marcelo H. da Rocha)
Por Edinho Pasquale Landim   


Seu comentário
 

Nome:

Autorizo a publicação.
  Email: Não autorizo.